Chapitre 9

Notes de l’auteur : Merci aux courageux qui me lisent :) J'espère que ça vous plait.
Attention il vaut mieux lire ce chapitre sur PC pour des raisons de mise en page ;)

   Je montai dans la voiture avec un geste nerveux. Si ma mère ne savait rien, comment allait-on trouver comment ce télépathe s’était glissé dans mon arbre généalogique ?
    — Vérifie les enregistrements. Demanda Ergis en me tendant des papiers.
    Je tirai mon téléphone de mon sac et m’exécutai, remettant à après la lecture d’un message d’Aldan. Ergis avait dû lui dire que je n’avais pas réussi.
    — C’est bon. J’ai payé un supplément mais on est à côté maintenant.
    Still thinking she is a piece of shit.
    Found something eventually ?
    Je me frottai la joue, trouvant la peau un peu sensible.

    Nothing. I’m sorry…

    — Pas simple de tirer des informations de quelqu’un. Tu as fait de ton mieux.
    Je restai sans appuyer sur envoyer un moment. Un encouragement d’un type comme Ergis c’était assez surprenant. Mais ça soulageait. J’effaçai le « I’m sorry » et cherchai une autre fin de message.
    — Appelle-le. Il est pas très sms. On va débriefer en chemin.
    J’appuyai sur le téléphone vert et passai sur haut-parleur.
    — Allô ? Dis-je awkwardly.
    — Si sa mère n’était pas au courant, ça laisse quoi comme options ? Lança Ergis à voix haute.
    — Pas grand-chose…
    Mon téléphone se mit à sonner. I gulped. Steve.
    — It’s my brother. Mon frère.
    So soon after my argument with mom ? Not good.
    — Answer him, said Aldan.
    I took Steve’s call while watching Ergis fiddle with his own phone with one hand.
    — Vic ! What happened ? Mom just called me crying ! You better apologize before she does something stupid.
    Ok. I let out a suppressed breath. Sounded more concerned than angry.
    — We got into an argument. I found something out… I’m not sure I should tell you on the phone.
    — Yes she said so. About the ART. You’re right let’s talk about it tomorrow. But for know please apologize to her. Dad is still dad. They just needed help.
    — YOU KNEW ?
    — Let’s talk about it tomorrow, please. Call her.
    I hung up, shaking.
    — C’est quoi ART ? Demanda Ergis.
    — PMA. Répondit Alban du téléphone d’Ergis. Ce doit être comme ça que Bootur s’y est pris. Il faut que tu arrives à faire dire à ta mère, ou ton frère s’il sait, dans quelle clinique ils ont été.
    Le client s’est mit à table. Merci !
    — Victoire ?
    — Oui pardon. Un autre message, ça m’a perturbé. La clinique, oui.
    — Bon je vous laisse prendre l’avion, je dois reprendre ma conférence.
    J’envoyai un «  de rien ! » à Mathis.
    — Appelle ta mère, dit Ergis. Tout de suite. Ce sera pas plus facile dans une heure. On peut pas se permettre qu’elle ne vienne pas au mariage.
    Je lui jetai un regard noir. Il me fallait le temps de me faire à l’idée, que ça lui plaise ou non.
    Je cherchai le numéro dans mon annuaire et survolai plusieurs fois le bouton « appel ».
    — Qu’est-ce que tu fiches ! C’est pas sorcier de téléphoner !
    — Ah fuck hein ! Si tu veux que j’appelle fous moi la paix.
    Je me murai dans le silence et ignorai le tapotement de ses doigts sur le volant.
    Too bad I had to bring insensitive and creepy Ergis to my brother’s wedding and not Aldan.
    I watched through the window as we drove under the weird Garonor bridge. I was going to call. Before the airport. I tried to come up with at least one good first sentence, and failed spectacularly.
    My mouth was dry. But as we drove by the gas station I knew I was out of time.
    — Mom ! I croaked as soon as I could. Please listen. I’m sorry for earlier.
    — Did Steve persuade you to apologize ?
    Damn Mom, for once can you just take what I say positively ?
    — You’re such an ungrateful little bitch. You have no idea what your dad and I went through to have you. And what I did to try and raise you well despite… everything. You’re going to make my ulcer open again…
    I dig my nails into the arm rest on the door. Fuck this.
    — MOM ! STOP ! I called to offer apologies. If you can’t even hear them as an adult, then I don’t have to hear your shit.
    I hung up, bumped my head on the window, left it there, and cried.
    — On est arrivé, dit Ergis en enclenchant le frein à main. On est pas en retard mais on a pas le temps pour une pause duty-free.
    Je vérifiai où j’avais mis mon téléphone, claquai la portière et le suivis dans les ascenseurs, traînant ma valise derrière moi. Ergis ouvrit et ferma son téléphone plusieurs fois le temps que les portes se rouvrent.
    — Toutes les familles humaines sont comme ça ?
    — Je l’ai longtemps cru, mais non. La mienne est particulièrement fucked-up. Mais il faut bien être né quelque part, comme dit Maxime Le Forestier.
    — C’est qui ?
    — Un chanteur des années 70. Humain. Mon père l’écoutait beaucoup.

    — Merci, bon voyage.
    J’opinai à l’attention de l’agent de la police aux frontières et récupérai ma valise, puis je rangeai mon sac à main pendant qu’Ergis passait à son tour par la case palpations. Il me rejoint quelques instants plus tard avec une expression encore plus renfrognée que d’habitude.
    Nous longeâmes le hall d’embarquement en direction de notre porte.
    — Je dois faire une pause technique.
    Je disparus dans les toilettes sans attendre son aval. J’allais être coincée avec lui pendant un certain temps, alors je profitai de mes derniers instants de solitude.
    Je me rhabillai et envoyai à Bénédicte un message pour lui dire que j’allais bientôt embarquer, puis je sentis mes yeux se crisper douloureusement un instant.
    Vas directement à la porte. Discrètement.
    Ergis ? Impossible d’en être sûre. Il n’y avait pas d’accent dans ma tête, pas de voix, mais Aldan semblait avoir prit l’habitude de me parler en anglais. Je portai instinctivement la main à mon sac avant de me souvenir que je prenais l’avion, et que par conséquent mon pistolet et ma cartouche obi-wan étaient restés chez moi.
    Je sortis des toilettes, me dirigeai vers l’embarquement en empruntant un air occupé, les mains enfoncées dans mes poches, et me plaçai à la fin de la file d’attente. Ce n’est qu’une fois plusieurs personnes derrière moi que je me retournai pour chercher Ergis du regard.
    Il était devant La Maison du Chocolat, en pleine discussion avec un gendarme. Je trépignais dans la file d’attente et décidai d’envoyer un message à Aldan pour dire que nous allions embarquer, plus pour m’occuper qu’autre chose.
    Have a safe trip !
    I clapped my phone close, unsure if I should answer, and spent a minute spying on a couple from Florida criticizing the organization. When I looked out for Ergis again, he was now waiting at the end of the queue, reading something on his phone.
    My own phone buzzed and I opened the cover to check the notifications, and pouted to myself. It was Ergis.
    Fais comme si tu voyages seule.
    Je te rejoins dans l’avion.
    At some point I would have to explain him that if he wanted me to act normally, it was better not to give me reasons to freak out, because I definitely wasn’t thinking straight then.

    Qu’est-ce qu’il se passe ?

    Bénédicte répondit à ce moment-là.

    Tu as eu la gueule de bois ?
    J’ai pas eu un seul gif aujourd’hui !
    Ca va ?

    Je souris et cherchai son gif de Cavill.

    Un peu. Et j’ai des soucis de famille.
    Encore.

    J’avançai à la suite de la file, présentai mon passeport à l’hôtesse puis suivis le flux de passagers sur la passerelle. Mon téléphone me notifia d'autres messages d'Ergis.

    Je connais l’officier télépathe de la GTA.
    C’est pas un ouvert d’esprit.
    Il faut pas qu’il nous voit ensemble.

    Je passai à la réponse de Bénédicte, autrement plus sympathique, et montai dans l’avion en soupirant. Jusqu’à hier j’avais hate de voir mon frère, de prendre ma nièce dans mes bras. Maintenant j’y allais la boule au ventre.
    Je soupirai à nouveau et enfilai mes écouteurs. Que se passerait-il une fois qu’on saurait comment j’étais née ? Est-ce qu’en fouillant je ne mettais pas aussi Steve et sa famille en danger ?
    Mon téléphone vibra et afficha des notifications de ma mère.
    I’m sorry too.
    Let’s talk tomorrow.
    Safe flight.

Vous devez être connecté pour laisser un commentaire.
Coeurdange_974
Posté le 22/11/2022
1ère Petite remarque : à la partie de
"Je connais l’officier télépathe de la GTA. C’est pas un ouvert d’esprit. Il faut pas qu’il nous voit ensemble. " -->on ne comprends pas tout de suite que c'est le message de Ergis au lieu du message de Bénédicte :/
2ème Petite remarque : "de prendre sa fille dans mes bras"--> en mettant sa fille au lieu de "ma nièce" tu éloignes l'appartenance familiale de Victoire avec son frère et la belle-famille. En mettant "ma nièce", Victoire s'autorise à avoir des liens familiales inconscients mais bons pour son psyché ;)
3ème petite remarque : "Jusqu’à la veille j’avais hâte de voir mon frère" c'est plutôt depuis hier que la veille.
Camille Octavie
Posté le 22/11/2022
Mille mercis ! \o/ Je prends note de tout ça je vais corriger au fil de l'eau !
Vous lisez