Julie dessine. Elle aime le faire par terre, sur le parquet. L'art, c'est sa deuxième passion. Sa première, c'est Hugo. Un peu d'aquarelle, et son poignet danse. Ses traits fusent. Se courbent, s'entremêlent. Elle pense à lui. Ses pensées divaguent, et elle les laisse faire. Un peu de couleur, par-ci, par-là. Du orange, du rouge. Et du jaune aussi. Sa passion s'éparpille sur la blancheur de la feuille. Un air lui vient. Elle se met à fredonner :
"I was lonely and I wanted answers
J'étais seule et je voulais des réponses
So my soul no longer suffers
Pour que mon âme ne souffre plus
I wanted someone to hear me
Je voulais que quelqu'un m'entende
With whom I’d share wholeheartedly
Avec qui je partagerais de tout coeur
Destiny didn’t miss me
Le destin ne m'a pas manqué
He showed me all I wished to see
Il m'a montré tout ce que je souhaitais voir
We met by chance
Nous nous sommes rencontrés par hasard
Disregarding the distance
Sans tenir compte de la distance"
Une fleur se trace. Elle est belle, éclatante. Julie rajoute minutieusement des détails, des veinures et des couleurs. Un peu de vert pour les feuilles... Le vert pour elle, c'est le renouveau. L'air frais. la liberté. C'est ce qu'elle ressent, quand elle est avec Hugo. Quelques questions subsistent, mais elle les chasse à coup de sourires. Après tout, il ne peut rien lui arriver tant qu'elle est amoureuse. Ce mot ne rime-t-il pas avec heureuse ?
"If ever one day I get lost
Si jamais un jour je m'égare
That I'm losing sight of the coast
Que je perds de vue la côte
I know you will always be there to show me the way
Je sais que tu seras toujours là pour me montrer le chemin
My love is still as strong as yesterday
Mon amour est toujours aussi fort qu'hier"
Ses fleurs prennent vie. Se mouvent, la saluent. Elle est fière de son œuvre. Et puisqu'elle l'a faite en pensant à lui, elle va aller lui offrir. Ça le rendra sûrement heureux, lui aussi. Julie chausse ses ballerines, roule sa passion et la noue d'un élastique, puis sort.
"In your eyes I saw sincere feelings
J'ai vu dans tes yeux des sentiments sincères
Age difference won’t change anything
La différence d'âge ne changera rien
I learned to understand you
J'ai appris à te comprendre
My feelings for you are true
Mes sentiments pour toi sont vrais
A little girl and her lover
Une petite fille et son amant
Whose challenges make them stronger
Dont les défis les rendent plus forts
Two beings who are above
Deux êtres qui sont au dessus
Overcoming the trials of their mad love
Surmontant les épreuves de leur amour fou"
En quelques pas, elle est devant la porte de la petite cabane. Au sommet de leur colline. Elle frappe, Hugo ouvre. Elle lui fait un grand sourire.
- Tiens. J'ai songé que ça te ferait plaisir. Je l'ai fait en pensant à toi.
Hugo est émerveillé. Ému, aussi, on dirait.
- C'est... Ça me touche beaucoup. Tu as tellement de talent. Pourquoi tu caches tes qualités comme ça ? Tu es une fille merveilleuse. Ne l'oublie jamais.
Hugo et Julie sont émus. Et elle, elle est fière. Fière qu'on voit enfin son talent, qu'on la complimente... Fière qu'on l'aime...
"In a timeless bubble
Dans une bulle hors du temps
Like a message in a bottle
Comme un message dans une bouteille
I feel good with you
Je me sens bien avec toi
I believe in you
Je crois en toi
I wish I could be in your arms everyday
Je voudrais être dans tes bras tous les jours
I want to be yours always
Je veux toujours être tienne
Passion makes my heart beat
Passion qui fait battre mon coeur
In the deepest nuance of sweet
Dans la plus profonde des douceurs
My soul claims you
Mon âme te réclame
I forgot to tell you
J'ai oublié de te dire
How dear you are to me,
Combien tu m'es cher
How being without you is scary
Et combien être sans toi m'effraie
What binds us together is stronger than everyone else can say
Ce qui nous lie est plus fort que ce que tout le monde pourra dire
Together we will go far away
Ensemble nous irons loin
I wish I met you long before
J'aurais aimé te rencontrer bien avant
To be alone no more
Pour ne plus être seule
Even if it may all seem strange
Même si tout cela peut paraître étrange
My love for you won’t change
Mon amour pour toi ne changera pas
In my heart you shall remain
Dans mon coeur tu resteras
Your efforts won't be vain
Tes efforts ne seront pas vains
If ever one day I get lost
Si jamais un jour je m'égare
That I'm losing sight of the coast
Que je perds de vue la côte
I know you will always be there to show me the way
Je sais que tu seras toujours là pour me montrer le chemin
My love is still as strong as yesterday
Mon amour est toujours aussi fort qu'hier".
Après tout, ça reste quand même de la romance. J'essaye de faire pas trop cliché mais je voulais aussi que l'histoire reste authentique (si tu as lu la préface, mon but est justement de montrer à quel point un conte de fée est un conte et rien d'autre de plus qu'une situation parfaite et inexistante dans un Monde réel :)
Merci à toi, à bientôt !
Fy