Cher Basile,
Nous avons bien reçu ta lettre. Ce fut un soulagement pour ta cousine qui craignait fort que tu ne t’y prennes trop tard. Encore une semaine et nous aurions déjà quitté notre petite rue parisienne au moment où ton courrier arrivait. Comme tu t’en doute, je t’écris à présent depuis notre nouveau foyer. Nous nous sommes installés au cottage comme une paire de loirs dans leur terrier, prêts à hiberner avant de repartir gambader en forêt. J’aimerais que la comparaison soit plus proche de la réalité qu’elle ne l’est : le sommeil n’est pas au cœur de nos activités, il y a tant de choses à préparer pour notre grand projet.
En vérité, les gens du voisinage doivent plutôt avoir l’impression que nous avons tout d’un essaim. Presque chaque jour, au moins l’un de nous deux s’envole vers la petite gare où un train nous emmène en quelques heures à Paris. En outre, les ambitions planétaires d’Hermine ne l’ont pas fait renoncer à explorer ses environs immédiats. Elle papillonne un peu partout dans notre nouvel environnement, faisant connaissance avec des autres habitants du hameau, ainsi que des différents animaux du coin. Il est un peu triste que nous ne restions que quelques mois ici, c’est un endroit très agréable.
Ta cousine a oublié de t’en faire part dans sa dernière lettre et me charge de te le rappeler : nous ne passerons pas les fêtes de fin d’année qui approchent à l’Orée des Embruns. (Je prévois d’écrire à mes parents prochainement, mais si tu es assez aimable pour les tenir au courant dès maintenant, je t’en serai très reconnaissant.) Cela faisait déjà quelques années qu’Hermine rêvait de passer le solstice d’hiver au domaine de Monsieur Clarence. C’est une histoire de magie, si j’ai bien compris. Tiphaine y sera aussi, de même que Jade. Je ne sais pas si elles inviteront des membres de leur famille, ou bien peut-être d’autres amies sorcières.
Quoiqu’il en soit, il est vrai que le trajet nous coûtera moins en les rejoignant là-bas que de traverser le bras de mer entre l’île et le continent. S’il y a bien une année où cette petite économie peut nous être utile, c’est celle-ci. J’ai vraiment l’impression de raisonner comme un écureuil qui s’inquiète sans cesse de sa réserve de noix pour l’hiver, sauf que dans notre cas, l’hiver va durer bien plus de trois mois. Ce sont de sacrées provisions de noix que nous devons faire. Pardonne-moi ces tournures étranges, je crois bien que le penchant de mon épouse pour les comparaisons animalières a déteint sur moi.
Je ne vais pas t’en dire plus car de toute manière Hermine t’écrira à son tour très bientôt et te donnera davantage de nouvelles. Elle voudra te raconter notre déménagement avec ses propres mots, et aussi bien sûr envoyer ton cadeau. A ce propos, je me suis rendu au magasin que tu m’avais indiqué. L’artisan m’a accueilli très aimablement, d’autant plus quand je lui ai dit que le neveu de Jasmin m’envoyait. Je lui ai aussi appris clairement que si tu ne m’avais pas assuré de l’éthique professionnelle de son établissement, je n’aurais jamais mis les pieds dans un tel commerce. Sur ce point heureusement, rien ne t’a détrompé. Nous avons choisi ensemble ce qui conviendrait le mieux à Hermine et le vendeur a pu m’assurer que tout serait prêt à temps pour les fêtes. Je lui ai remis notre adresse pour le bon de retrait de la marchandise et la tienne pour la facture. C’est un magnifique cadeau que tu offres à ta cousine, je t’en remercie d’avance. Mon propre présent pour elle fera bien pâle figure en comparaison. Et dire que je t’aide à me supplanter de la sorte… Voilà qui m’apprendra à rendre service à mon meilleur ami pour faire plaisir à la femme que j’aime.
Cela me manquera de ne pas te voir avant notre voyage, je compte sur toi pour nous écrire.
Je t’embrasse,
Ton ami,
Léon
C'est la première non ? ^^
"Je ne sais pas si elles inviteront des membres de leur famille, ou bien peut-être d’autres amies sorcières."
-> Oooooooh je veuuuuux savoiiiiiir !
"J’ai vraiment l’impression de raisonner comme un écureuil qui s’inquiète sans cesse de sa réserve de noix pour l’hiver"
-> Ahah trop chou la comparaison !
Aaaaaaaaaaaaaaah la fin pour le cadeau d'Hermine !!! JE VEUX SAVOIR CE QUE C'EST !!! xD
Et c'est trop mignon comment Léon parle de son propre cadeau ahah
Trop adorable T_T comme d'hab :3
J'aime beaucoup cette lettre ! Elle est courte, mais toute douce :3
Bisouuuuuus <3
Aaah haha, mais même moi je sais paaas XD XD
Ah ! Par contre le cadeau d'Hermine on saura ! C'est pas un truc de fou en vrai, j'ai l'impression de vendre du rêve en gardant le mystère alors que bon, c'est pas un truc de fou XD
Mercii pour ton comm du love <3 <3 <3 <3
Et, c'est stupide, mais rien que le "mon épouse", "la femme que j'aime", je trouve ça teeeellement mignon 🥺🥰 (moi, romantique ? XDD)
Moi je veux savoiir ce que c'est ces cadeaaauuuux 😭😂
Et j'ai adoré le "Pardonne-moi ces tournures étranges, je crois bien que le penchant de mon épouse pour les comparaisons animalières a déteint sur moi." xDDD
Pardon pour ce commentaire un peu décousu xD En tout cas j'adore toujours tes lettres, et j'ai vraiment pas hâte d'arriver à décembre 🥺😜 (si on m'avait dit que je dirais ça un jour... 😱)
Huhu, moi aussi j'adooore les glisser par-ci par-là ^^ J'ai de la chance d'avoir une fan de romance pour apprécier chaque tournure <3
Haha, cette fois on saura ce que c'est, promis ;) Il faut juste patienter un peu héhé, je vais pas vous gâcher la surprise avant le Solstice !
Haha, ouais j'ai carrément cédé aux comparaisons dans celle-ci, je me suis dit qu'il fallait bien assumer XD
Merci mercii ^^
Haha trop chouuu, mais 'inquiète, plus j'y pense, et plus je me dis que cette histoire a le potentiel de devenir un "vrai" roman, alors la fin de Novembre ne sera sûrement pas un adieu aux personnages ;) (faut encore que je réfléchisse à pas mal de trucs par contre, parce qu'autant le format épistolaire permet de parcourir bcp de temps en peu de mots, autant pour un roman c'est plus complexe que ça è-é)