Les yeux perdant au loin quelques œillades brèves
Je bloque sans bouger
Un mot clair un mot blême
Un mot trop un mot mièvre
Je dessine à mes lèvres
Son prénom mon désir des je t’aime
Sous le regard d’un rêve
Dans tes bras c’est mon cœur trop fragile
Qui se serre
Sur ta lèvre au parfum immobile
Il s’écrase
Il caresse
Ta mâchoire et ta joue et tes cils
Et mon ventre se plie
Et au centre
– Ha folie
Je vais danser je crois
Et je vais
T’observer
Et je vais
T’admirer
Et je vais
T’adorer
Nonchalante adossée sur le mur illusoire
Faiblement t’imiter
Résister t’éviter
Même plus essayer
Supporter enrayer
Dans mon corps les aveux arrêtés
Dans l’ombre d’un espoir
Dans tes bras c’est mon cœur mis à nu
Qui se serre
Sur ta lèvre au parfum inconnu
Il s’écrase
Il caresse
Ta mâchoire et ta joue et tes cils
Au mieux transpercée
Par tes yeux
Acérés
Je veux crier je crois
Je voudrais
Revenir
Je voudrais
Te haïr
Je voudrais
En finir
(Mais je vais rester fière.)
Aaah le rythme ternaire que j'adore tout particulièrement, le voir en poésie me ravis !
Il se lie bien au rythme d'une valse, ça rend la lecture très agréable, musicale, même amusante pour moi. Je me suis pris à compter les temps dans ma tête tout en le lisant à voix haute.
J'ai particulièrement aimé les vers "Son prénom mon désir des je t’aime" et "Ta mâchoire et ta joue et tes cils", le rythme est fou, les mots parlant, c'est… difficile à décrire, mais ça fait écho, fortement.
La parallèle aussi entre "Je vais", et "Je voudrais" à la fin est joli également avec le changement de terminaison de verbe également !
Il décrit très bien la folle course de pensées qui tournent et retournent (comme une valse, finalement) qu'on peut ressentir quand les sentiments viennent se loger dans notre cœur, cette volonté d'admirer, d'adorer, d'approcher, de toucher aussi. Tu le traduis très bien !
Merci,
— 🦉
Ici le titre mmmh miam j’aime beaucoup, déjà je ressens un truc. Je sais pas exactement quoi, mais ça me remue un peu en dedans (ouais la poésie soit je suis intellectuelle soit je sais pas expliciter, c’est moi)
« Nonchalante adossée sur le mur illusoire » ça je dis oui, j’aime beaucoup l’image que ça met dans ma tête.
Encore un poème très bien rythmé, très efficace dans sa construction aussi. Je serais très curieuse de l’entendre lu à voix haute, notamment la fin, ces vers très courts, puis cette parenthèse impactante. J’aime comme tu décris le tout avec sensualité, ya quelque chose d’à la fois mental et très concret en même temps dans le poème, ça fait écho avec le peu que j’ai vécu, ça me parle en-dedans.
Je me demandais si les espaces comme dans ce passage "Faiblement t’imiter
Résister t’éviter", avant résister sont volontaires et leur sens. En lisant, ils cassent le rythme visuel du texte, sont vraiment intrigants pour le lecteur. C'est un procédé original et intéressant.
Ce texte est très joli, j'ai particulièrement aimé l'énumération physique "Ta mâchoire et ta joue et tes cils" qui ressort du texte par sa longueur et a du coup beaucoup d'impact.
Le passage de la danse est aussi très joli et permet de faire référence au titre.
J'ai aussi apprécié la contradiction qui saisit la narratrice en repensant à cet amour passé "Je voudrais
Revenir
Je voudrais
Te haïr" J'ai trouvé ça très juste !
Un plaisir de te lire (=
A tout bientôt !
Pour ce qui est des espaces, c'est une réponse très insatisfaisante mais c'est le rythme que j'avais en tête en fait, et c'était pour moi le seul moyen de l'exprimer, donc ça n'a pas vraiment de sens ^^ ou alors si mais il faudrait que j'y réfléchisse !
Vraiment, une parenthèse dans ce recueil, je vais adorer, je le sens, lire la suite.
Bravo pour ce poème. Comme paul j'adore le rythme et tu as réussi à traiter ce sujet sans mièvrerie, ce qui n'est pas facile. J'aime beaucoup et je trouve l'exercice difficile, de la faire sans mièvrerie :-)
A suivre.
A+
Bruns
Et aussi que celui-ci t'aie plu, parce que je n'en étais pas 100% sûre. Mais effectivement, si je me souviens bien, l'écriture du poème entier était partie du vers « Ta mâchoire et ta joue et tes cils » (et juste ensuite les premiers vers d'ailleurs) donc heureuse que mon inspiration se soit transmise !