VIII • La gentillesse

Son chagrin se déverse sur ses mains jointes, frissonnant d'un désespoir intense. Avant de déposer mes doigts frêles sur les siens, je lui murmure quelques mots bienveillants, remplis d'espérances.

Si la magie s'éteint, alors l'équilibre des saisons pourrait disparaître pour toujours.

Quels horizons désastreux, quelle dévastation verront le jour si nous demeurons ainsi dans l'inaction ?

Malgré la crainte qui m'anime, je garde la foi. Voilà des siècles que je n'ai point rencontrés mes semblables. Dryade nomade, j'ai préféré l'air aventurier. Qu'est-il advenu du peuple qui m'a élevée ?

Il est probable qu'iels vivent encore sur les lieux de nos ancêtres, près de nos racines les plus antiques.

Le temps est compté. Peut-être est-il temps de partir à leur recherche pour trouver quelques réponses, dans la lueur de nos paroles, ou dans les contes poétiques. Et c'est ainsi que je quitte mon amie ailée, aux frontières de mon royaume fait d'illusions et de ronces.

Vous devez être connecté pour laisser un commentaire.
SinnaraAstaroth
Posté le 17/05/2024
Là aussi un chapitre plus description qui développe davantage le contexte, les origines de notre dryade, et ce qu'elle compte faire. J'apprécie ce changement de style qui reste poétique, mais moins abstrait, et qui nous permet donc de nous immerger dans un véritable récit plus classique.
noorlayluna
Posté le 23/05/2024
Content que cela t'ait plu, je pense écrire davantage de cette manière à l'avenir, ça m'encourage à le faire de te lire même si j'expérimente encore et que ça demande du temps et du travail pour que ça rende bien ^^ merci pour ton commentaire !
SinnaraAstaroth
Posté le 23/05/2024
Coucou !

"Et c'est ainsi que je quitte mon amie ailée, aux frontières de mon royaume fait d'illusions et de ronces."

C'est ce passage-là que j'ai interprété comme les ronces étant une référence à la demeure de la dryade ou à son environnement.
noorlayluna
Posté le 23/05/2024
Hey ! Je vois, l'idée de la prison n'était pas là, mais les ronces si, et d'accord, je comprends mieux, merci ! ^^
Vous lisez