« Si vous voulez bien me suivre, Seigneur. Nous vous attendions. »
Il n’avait encore jamais été désigné de la sorte, et ce n’était pas pour l’en déplaire. Il hocha la tête, et d’un pas assuré, il suivit la servante au kimono argenté et pénétra dans l’enceinte du temple. Elle le conduisit jusqu’à une salle sans fenêtres, éclairée à la seule lumière tamisée des bougies. La pièce était richement décorée de paravents couverts de peintures épurées à l’encre noire et aux cadres incrustés de nacre. Onze hommes étaient assis en seiza derrière des tables individuelles disposées en deux lignes parallèles au centre de la pièce. Autant de paires d’yeux se posèrent sur le retardataire. Ces hommes étaient des prétendants de la fille unique de la Haute-Prêtresse du Temple de Sïne. Ils avaient été sélectionnés parmi les célibataires les plus illustres du royaume de Meigetsu et des autres contrées. La fille de Sanae Hashimoto ne saurait échapper à un mariage arrangé. D’ici trois mois, ses noces seront célébrées. Elle aura quinze ans alors.
Il était le seul à avoir des origines modestes, bien que tous l’ignoraient. Son père n’avait pas même eu un nom de famille à lui léguer. Ses amis l’appelaient simplement Ottar.
Ottar n’avait dit mot depuis son arrivée au Temple de Sïne. Il était formellement interdit pour les visiteurs du temple de Sïne de parler, ce qui, dans cette situation, jouait particulièrement en sa faveur. Il avait grandi dans les ruelles de Sialk, la capitale de Mezdha, et de ce fait, avant même d’avoir appris à lire et à écrire, Ottar baragouinait chacune des langues les plus communes des six royaumes. Mezdha, situé au cœur de la mer de Pasiphe, était au centre du monde, tant d’un point de vue géographique que géopolitique, commerciale ou même militaire. La mer de Pasiphe était encerclée au nord par le Royaume d’Erret, et au sud par celui de Kalahari. Les ports et la capitale de l’île-royaume étaient si cosmopolites que l’on avait coutume de dire que le mezdhien parlé était devenu un patchwork de langages. Ottar parlait même couramment le vinterspeile, mais il n’était pas suffisamment doué pour masquer son accent et se faire réellement passer pour un habitant du royaume du Nord. Pour être arrivé si loin au cœur du Temple de Sïne, Ottar avait usurpé l’identité de Thor Vakk, un richissime négociant de fourrures de Vinterspeil et cousin éloigné de la reine Astrid. Avec l’aide de ses compagnons, la tache n’avait pas été très difficile. Il avait suffi à Mammitu d’intercepter le message envoyé au temple qui prévenait que le seigneur de Vinterspeil avait attrapé la tuberculose et qu’il ne pouvait répondre à l’invitation des prêtresses de Meigetsu. Son autre ami, Enkiku, avait reproduit le sceau des Vakk dans un métal doré similaire à de l’or, qu’Ottar portait sur sa poitrine. Les prêtresses l’avaient inspecté d’un rapide coup d’œil. Ottar était presque déçu de la facilité avec laquelle il pénétra dans le Temple de Sïne. Ce sanctuaire isolé au plus profond des montagnes Yuuki était censé être l’un des lieux le plus secret et impénétrable du royaume de Meigetsu.
Ottar s’assit derrière la petite table de bois qui lui était destinée. Un mot, écrit en vinterspeile, y était déposé. Il déchiffra les consignes pour les prochains jours. Chaque prétendant rencontrerait la fille de Sanae Hashimoto ce jour-là, lors d’un premier entretien d’une demi-heure. À ces seules occasions, ils auront l’autorisation de briser leur mutisme. Des suivantes viendront les chercher tour à tour, selon leur ordre d’arrivée. D’autres rencontres seront organisées si nécessaire. Koré Hashimoto désignera son fiancé d’ici deux semaines. Ottar haussa un sourcil à la lecture du message. Le processus était rapide, même expéditif. Les prêtresses semblaient vouloir boucler cette affaire au plus vite.
Une suivante fit coulisser un pan de mur de toile au fond de la salle, et fit signe au premier prétendant de la suivre sans briser le silence révérencieux. Ottar le reconnut aux grenouilles brodées d’or qui parsemaient son kimono noir. Noboyuki Sasagawa quitta la salle d’un pas mesuré. L’identité des douze prétendants était censée être tenue secrète. Ottar ne pouvait que remercier ses fidèles compagnons d’avoir enquêté sur ses rivaux. Enkiku et Mammitu avaient fait un travail exceptionnel pour le préparer au mieux à son entretien avec la fille de la Haute-Prêtresse. Ses amis d’enfance et une poignée de connaissances avaient choisi de lui faire confiance et de le suivre dans sa quête folle. Tout avait débuté cinq mois plus tôt, lorsque le roi Urad Akhylis avait subitement succombé à la variole, et que, pour la première fois depuis plus de six siècles, le trône de Mezdha était froid et vacant. Les compagnons de Vahid Akhylis, le frère de l’ancien roi qui était mort lors d’un naufrage quatorze ans plus tôt, soutenaient que la lignée des Akhylis n’était pas éteinte. Vahid aurait eu un enfant, une fille, lors de ces voyages dans les contrées d’Extrême-Orient. Ils étaient nombreux à s’être lancé à la recherche de la mystérieuse héritière. Plusieurs rumeurs couraient, et Ottar avait décidé de tenter sa chance sur la piste de la fille de la Haute-Prêtresse du temple de Sïne. Selon quelques rares témoignages de visiteurs du temple, une enfant aux yeux dorés, trop jeune pour être une prêtresse de Sïne, arpentait les couloirs du sanctuaire reculé. Ottar n’avait aucune assurance que la fille de Sanae Hashimoto était la personne qu’il cherchait, mais il était presque certain de ne pas avoir d’autres concurrents mezdhiens sur son chemin. Il avait choisi l’option la plus probable et surtout, la plus éloignée géographiquement de Mezdha dans ce but. Ses rivaux avaient tous répondu à l’appel des prêtresses du temple pour une raison plus simple. Les offrandes offertes au temple de Sïne ont été quintuplées ces dernières années du seul fait de la réputation de l’infaillibilité des prédictions de la Haute-Prêtresse, et Sanae avait promis une dot impressionnante pour sa fille unique. Ottar n’allait certainement pas cracher sur cet argent, mais ce n’était que secondaire par rapport à la promesse faite à ses compagnons.
La suivante referma la cloison par laquelle s’était engouffré le seigneur d’Ao Yama. Si la jeune fille de la Haute-Prêtresse prenait la décision finale quant au choix de son mari, comme semblait l’indiquer la note laissée à son attention, Ottar n’avait rien à craindre. Noboyuki Sasagawa était âgé de 46 ans et était veuf de sa deuxième femme. Sa première (voire seule) qualité était qu’il était le troisième homme le plus riche de Meigetsu. Son embonpoint proéminent en constituait une preuve plus irréfutable encore que les grenouilles d’or brodées sur son kimono noir. Ottar n’avait que quatre ans de différence avec la future fiancée. Il avait ses chances. Du moins, autant que les deux autres jeunes hommes de la pièce. Des descriptions qu’ils avaient recueillies, il reconnut Clément Sauffroy, 5e prince de la toute jeune nouvelle dynastie du royaume d’Erret et Natsu Ishida, influant seigneur de la région de Kappa au nord de Meigetsu. Outre leur titre et leurs richesses, les deux prétendants avaient la vingtaine et étaient objectivement beaux garçons, bien plus qu’Ottar. Cela importait peu cependant. Si la fille Hashimoto était réellement la fille illégitime de Vahid Akhylis, personne ne l’empêcherait de la convaincre de l’épouser. Ottar ne souhaitait pas seulement ramener l’héritière à sa juste place à Mezdha. Il allait devenir roi.
Six servantes habillées de kimonos pâles entrèrent dans la pièce, les bras chargés de plateaux, et firent sortir Ottar de ses réflexions. Elles déposèrent sur leurs tables individuelles des serviettes parfumées, du saké et des assiettes chaudes. Des couvercles se soulevèrent et l’odeur de brochettes de porc caramélisé se joint au parfum des bougies. Ottar sourit jusqu’aux oreilles. Il ne mangeait que du riz à l’eau depuis trois semaines. Sous les regards scandalisés des seigneurs invités, il décroisa les jambes et s’assit confortablement en tailleur. Le seiza était difficile à tenir et il n’avait besoin de convaincre personne en dehors de la jeune Hashimoto. Il prit un malin plaisir à voir ses comparses essayer de rester de marbre malgré la douleur tout en engloutissant l’équivalent de trois repas.
Le temps passait avec une lenteur exaspérante. La journée n’était rythmée que par les apparitions et disparitions de ces rivaux derrière la porte en toile. Sous de faux airs insouciants, Ottar observait scrupuleusement les prétendants qui partaient puis revenaient dans le salon. Vraiment, il n’y avait rien d’autre à faire. Tous se gardaient d’évoquer le fameux entretien. Toutefois, si la plupart avaient l’air d’être impassibles après leur rencontre avec leur possible promise, certains ne parvenaient pas à dissimuler un air curieusement perplexe. Lorsque, finalement, son tour finit par arriver, Ottar n’avait aucun moyen de savoir quelle heure il était. Il suivit une énième servante au kimono argenté d’un pas électrisé. Il traversa plusieurs autres pièces, toutes épurées ou seulement décorées d’estampes qui représentaient avec une fausse simplicité les montagnes environnantes. Il apercevait plusieurs vases ou meubles marqués de la lune et du hérisson. Les symboles de Sïne, le légendaire Fondateur de Meigetsu. La suivante finit par le conduire à un jardin intérieur. La nuit était tombée depuis un moment visiblement. Un pin imposant triomphait au centre du jardin. De l’autre côté, sur la terrasse de bois, Ottar aperçut celle qui deviendrait sa femme. Koré Hashimoto était agenouillée sur un zabuton et elle n’avait pas encore réagi à son arrivée. La suivante s’inclina devant lui et s’assit en seiza près de la porte qu’ils venaient de franchir. Elle était seule. La prochaine étape était claire.
Ottar s’approcha de la jeune fille d’un pas mesuré. Sa tête dépassait difficilement de ses robes aux tons pastel superposées en une multitude de couches. Ce devait être lourd à porter. Elle était immobile, maintenant une position à demi inclinée, le visage baissé vers le sol. Ottar vérifia que la suivante qui l’avait accompagné au jardin n’avait pas changé de place. À cette distance, elle ne pourrait écouter l’échange, mais il était certain qu’au moindre mouvement sortant de l’ordinaire, elle appellerait les gardes. Ottar s’assit face à la fille de la Haute-Prêtresse de Sïne. Une table et moins de deux mètres le séparaient de son avenir. Il ne s’était jamais senti aussi tendu et alerte. Ottar prit la parole en meigetsien :
« Bonsoir. »
Koré releva alors la tête. Deux grands yeux dorés le scrutèrent sans aucun signe d’appréhension. Les mêmes yeux qu’Urad. Ottar frémit, une douleur aiguë lui transperça la poitrine. Il essaya de rester immobile, de dissimuler son écœurement et sa panique soudaine. L’intensité de sa réaction le prit par surprise. Il n’avait aucun doute à présent. Il faisait face à l’héritière des Akhylis, la fille de Vahid, la nièce d’Urad. C’était une bonne chose. Une excellente nouvelle. Ces derniers mois passés à traverser le monde en bateau, accompagnés d’une dizaine d’autres idéalistes, faisaient enfin sens. Elle ressemblait tant à Urad que personne n’oserait remettre en doute l’identité de l’héritière à son retour à Sialk, la capitale mezdhienne. Ottar fut pris d’un tremblement incontrôlé et son genou tapa dans le pied de la table basse. Il reversa les deux tasses remplies de thé qui avait été servi avant son arrivée. Il jura en mezdhien, tandis que la jeune fille se précipita pour rattraper la tasse dont le contenu s’était déjà versé sur le pantalon d’Ottar. La suivante arriva rapidement à leur table, sans montrer aucun signe de précipitation, le visage dénué de toute émotion. La table fut essuyée et le thé resservi en moins d’une minute. La manche droite du kimono de Koré Hashimoto était mouillée et elle avait remonté de quelques centimètres sur son avant-bras. La jeune promise s’en aperçut et elle rabattit brusquement le tissu jusqu’à ses doigts, mais elle ne fut pas assez rapide. Ottar reconnut des marques rouges et légèrement bleutées. Elles ne semblaient pas très grandes, mais récentes, et au vu de leur disposition, ce n’était pas le type de blessures que l’on se faisait en se cognant contre un meuble. À moins de s’y être pris à répétition en peu de temps. Ottar se servit de cette parenthèse pour reprendre ses esprits. Il ne pouvait pas se permettre d’échouer. Il avait un objectif et des personnes qui comptaient sur lui.
« Choisissez-moi. Je vous fais le serment qu’à mes côtés, personne ne lèvera la main sur vous. »
La jeune fille resta silencieuse. Ottar se força à la regarder dans les yeux sans penser à sa nausée latente. Ce n’était ni le lieu ni l’endroit pour se souvenir d’Urad.
« Je vous protégerai. »
Koré Hashimoto continua à la dévisager pendant d’interminables secondes sans rien laisser paraître de ses émotions. Le plâtre blanc avec lequel on avait recouvert son visage lui donnait un air inhumain de poupée en porcelaine. Ottar sentit une goutte de sueur froide dégringoler de son dos.
« Vous n’êtes pas de Vinterspeile. Qui êtes-vous ? »
Son subterfuge n’avait pas fait long feu. Cela ne faisait rien, Thor Vakk avait joué son rôle.
« Mon nom est Ottar Déïmos. J’ai grandi à Sialk. »
Il s’était inventé ce nom de famille une semaine plus tôt. Qu’importe, après son mariage, il prendra le nom des Akhylis. Il accueillera ce nouveau nom telle une vengeance accomplie.
« Le Seigneur Vakk vous a envoyé à sa place ?
— Pas exactement. La place était devenue vacante, je ne suis ici que pour servir mes intérêts.
— Vous avez parcouru des milliers de kilomètres pour demander ma main ? Combien de temps avez-vous mis pour venir jusqu’ici par ailleurs ? Nous avons peu de visiteurs mezdhiens.
— Il faut compter entre quatre et cinq mois de voyage, en fonction des conditions en mer.
— Tout cela simplement pour de l’argent ?
— Je ne vous mentirais pas, l’argent ne sera pas de trop, mais j’ai d’autres projets.
— Je suis désolée de vous l’apprendre, mais vous perdez votre temps, comme la moitié des hommes que j’ai rencontré aujourd’hui. Je n’ai pas hérité des dons de divination de ma mère. Pourquoi croyez-vous que l’on cherche à me faire quitter le temple sinon ?
— Vos pouvoirs m’importent peu.
— Vous m’avez perdue… Pourquoi voulez-vous m’épouser ?
— Je ne viens pas demander la main de la fille de Sanae Hashimoto, mais celle de Vahid Akhylis, feu prince de Mezdha. »
L’impassibilité affichée de Koré depuis le début de leur entretien fut finalement perturbée. Ses yeux s’écarquillèrent, sa bouche resta entrouverte. Ottar était effectivement le premier à avoir retrouvé l’héritière. Rien n’était perdu.
« Votre oncle, Urad Akhylis, est décédé brutalement. Il a laissé le royaume sans héritier et Mezdha vit actuellement une crise politique sans précédent.
— Mon père était prince du royaume de Mezdha ? »
Ottar fronça ses sourcils.
« Vous l’ignoriez ?
— Oui… enfin, non. Ma mère m’en avait parlé. Je n’ai jamais connu mon père, et même si je ne crois pas qu’il soit simple de tromper l’instinct de ma mère, elle était jeune et amoureuse… Je n’ai jamais pu réellement croire à une histoire si invraisemblable.
— C’est pourtant la vérité. Vous êtes la dernière descendante vivante de la famille royale.
— Le pouvoir ne m’intéresse pas.
— Parfait, nous sommes faits pour nous entendre. » Ottar se risqua un sourire forcé qui fut accueilli par un visage encore plus fermé qu’aux premiers instants de leur rencontre. « J’ai de grands projets pour réformer le pays. Vous avez dû vous en rendre compte, je n’ai pas exactement grandi avec une cuillère en argent. Mezdha a été un grand royaume par le passé, le plus grand, mais aujourd’hui, ce n’est qu’une façade. La pauvreté est omniprésente. Les inégalités entre les enfants de Shamash et les familles issues des autres Fondateurs qui ont fait leurs richesses du temps des grands rois sont devenues intolérables. Nous sommes nombreux à vouloir des changements radicaux.
— Vous voulez organiser un coup d’État ?
— Je n’ai aucun désir de verser du sang. Votre rôle aura son importance pour cette raison. Mes réformes bouleverseront l’ordre, mais elles sont nécessaires. Lorsqu’elles seront attaquées et critiquées, notamment par les grandes familles installées à Sialk, personne n’osera aller jusqu’à essayer de renverser une Akhylis. Personne n’a osé s’opposer ouvertement à Urad.
— Mon oncle… J’ignorais que mon père avait un frère. Comment était-il ? »
Despotique, cruel, et délirant sur sa fin, énuméra Ottar pour lui-même. Un meurtrier qui méritait sa mort.
« Il n’était pas très apprécié.
— Vous le haïssez. » Ce n’était pas une question. « Mezdha… Est-ce vrai que là-bas, presque la moitié de la population possède des pouvoirs ? Et que chacun est libre d’utiliser ses dons ?
— C’est le cas. Beaucoup de réfugiés viennent à Mezdha pour cette raison. Alors qu’ils sont discriminés dans les royaumes voisins, les personnes dotées de pouvoirs puissants ont toujours été valorisées dans Mezdha. C’est ce qui a fait la richesse du royaume lors des siècles passés, mais malheureusement aujourd’hui, trop en abuse. Les grandes familles mezdhiennes marient leurs progénitures entre elles dans l’espoir de transmettre leurs puissants dons et de perdurer leur influence. Il n’y a plus de justice. Seule la loi du plus fort est de mise. »
Ottar sentait son propre venin dans ses paroles. Il était sensé séduire Koré Akhylis, non l’effrayer.
« À côté du marché des tapis de Sialk, il y a une charmante rue où une vingtaine d’échoppes sont tenues par des enfants de Nabû. Il suffit de leur donner des graines pour qu’ils fassent pousser des fleurs, arbustes ou légumes en quelques minutes.
— J’aimerais voir ça.
— Vous pourrez vous y rendre autant de fois que vous le voudrez si vous m’épousez.
— Entendu. »
Ottar la regarda interdit. Il était impossible de savoir à quoi elle pensait. Était-ce si simple ?
« Vous acceptez ?
— Vous semblez surpris. Oui, je vous choisis. Ottar Déïmos… Je n’ai pas hérité des dons de divination de ma mère, mais si j’ai bien appris une chose auprès de la Haute-Prêtresse, c’est que le hasard n’existe pas. Il n’y a que le destin et nos choix. » Elle pose la paume de sa main sur son bras droit. « J’ai aussi mes raisons de vouloir accepter. Celle-ci en est une parmi d’autres. Puis-je vous faire confiance ?
— Je vous protégerai, je le jure. Une toute nouvelle vie commencera pour vous, pour nous deux. »
Elle fit signe à la suivante que l’entretien était terminé. Koré s’adressa à elle avant qu’Ottar ne prenne pleinement conscience qu’il avait réussi. Il était trop incrédule pour être heureux. « Inutile d’attendre deux semaines. J’ai trouvé mon mari. Prévenez la Haute-Prêtresse. »
Deuxième chapitre, nouveau changement d'époque et de personnages. Cette fois, on commence à voir du lien qui se crée : on retrouve la jeune Koré qui a grandi et qui se choisit un mari. On peut dire que le personnage d'Ottar a du cran de s'introduire dans le temple de la sorte !
En tout cas, je suis toujours admiratif de la qualité de ton worldbuilding, on sent bien à quel point ton univers est cohérent et travaillé. Même s'il y a beaucoup d'infos, tout est relativement clair dans mon esprit. Cela dit, tu pourrais sans doute te passer de certaines parties d'exposition pour dynamiser un peu ton récit et frustrer la curiosité du lecteur pour créer une attente.
L'autre vrai point fort de ce début d'histoire, ce sont les ambiances et les descriptions. Tu as une plume vivante qui nous donne à visualiser les scènes avec une facilité déconcertante. Du coup, le texte est immersif et je ne me suis pas ennuyé un seul instant à la lecture.
Allez hop, dans ma Pile à Lire. Je reviendrai finir après les Histoires d'Or.
Au plaisir,
Ori'
Je découvre ton histoire nominée aux Histoires d'Or dans la catégorie des World building... et je comprends pourquoi ! Même en seulement trois chapitres, j'ai bien senti que ton univers était particulièrement riche et fouillé !
La difficulté quand on a un tel lore, c'est de l'introduire de manière claire et progressive pour le lecteur, en même temps qu'on introduit également les personnages, la situation initiale, les enjeux...
Pour ma part, j'ai eu du mal à entrer dans le prologue, dont j'ai trouvé chaque partie un peu dense. Dans mon idée (mais c'est personnel), le but d'un prologue est d'intriguer voire d'accrocher le lecteur et pour ça, je pense qu'il vaut peut-être mieux qu'il soit simple. Comme le chapitre 1 part sur un autre perso, une autre époque, un autre arc, en plus, on a le temps d'oublier ce que tu as expliqué au tout début.
J'ai beaucoup aimé le chapitre 1, en revanche, ainsi que le personnage de Baptiste et sa passion pour l'histoire et la vérité. Je l'ai déjà trouvé attachant. J'aurais bien voulu le suivre un peu plus longtemps, mais finalement je n'ai pas été déçue par l'histoire intrigante d'Ottar et par la façon dont il est choisi par Koré.
Je trouve ta plume très agréable à lire, ce qui ne gâche rien !
A bientôt
Je viens avec les Histoires d’Or, mais je dois dire que le titre et la couverture (même bricolée sur Powerpoint) sont bien aléchants !
Quelques remarques au fil de ma lecture :
Prologue
“jamais elle ne pourra(it) quitter l’enceinte du temple” Attention à la concordance des temps, tu écris dans le passé…
“Trois nuits plus tôt, pour la première fois, Sanae fut (avait été) assaillie d’images du futur de Koré” Idem, concordance des temps ^^
“La vie n’est pas toujours simple pour les descendants d’Enlil” Euh, attends, ce sont des descendantes d’Enlil ou de Sïne ?
“où elles avaient performé” C’est un anglicisme ça ^^
“« Tu sors ? s’étonna Rita »” Quand il n’y a plus de dialogue derrière, il faut mettre l’incise en dehors des guillemets de dialogue !
“plusieurs autres, de plus en plus large(s) à mesure qu’Hélène avançait”
Chapitre 1
“de la politique aux sciences dures en ne passant pas (par) l’économie ou la littérature”
“Le fait que Guillaume eût visiblement obtenu une exception une exception n’expliquait pas” Deux fois le même mot… :P
“Un historien est (était) un enquêteur. Il questionne (questionnait)”
“Il ne l’avait jamais vu(e) que de loin”
“qui était âgée de 11 (onze) ans, après que leurs parents furent (eurent été) emprisonnés à Barren”
“formation pour y devenir était l’une des plus sélectives d’Erret” Y devenir, ça ne se dit pas…
“Les forces de l’ordre avaient détruit le travail de toute une vie lorsqu’ils retrouvèrent (eurent retrouvé) leurs essais et archives historiques” Euh, le “ils” ce sont les forces de l’ordre… Je n’ia pas trouvé ça très clair.
Chapitre 2
“D’ici trois mois, ses noces seront (seraient) célébrées. Elle aura(it) quinze ans alors.”
“dont le contenu s’était déjà (ren)versé sur le pantalon d’Ottar”
“trop en abuse(nt)”
Okay, donc quatre époques / narrateurs différents en trois chapitre (enfin, deux, plus le prologue) – tu ne tardes pas ! Et en même tout m’a semblé globalement clair, aussi bien au niveau de l’univers, que des motivations des personnages, donc vraiment, chapeau pour ça ^^
L’exposition est globalement assez naturelle, même si j’ai notamment trouvé ce début de chapitre 2 un peu long : alors oui, ça pose bien les bases, mais comme c’est encore un nouveau personnage et qu’on met un moment à comprendre comment il se relie au reste de l’histoire… Ouais, okay son nom est dit dès le prologue, dans les toutes premières lignes, mais je ne l’avais pas assez retenu pour faire le lien tout de suite ! À partir du moment où tu mentionnes qu’il est là pour épouser Kobé, par contre, ça fait immédiatement sens, et on comprend comment ce personnage s’insère dans l’histoire, du coup je dirais qu’en tant que lecteur on est alors plus disposé à “écouter” ce qui lui arrive ? Je ne sais pas si je fais sens haha
Peut-être aussi, je me disais que le prologue est un peu “long”... ? C’est logique à mon avis d’avoir un long prologue quand on ne se permet pas de “sauter” de narrateur ou d’époque dans le reste du roman, mais là comme ce n’est pas le cas, on se demande en fait pourquoi c’est un prologue et pas un chapitre 1. Du moins, jusqu’ici ç’a été mon ressenti ^^ Bon, et puis je me demande ce qui se passe avec la seconde moitié de ce prologue – est-ce que Rita vit dans le “monde alternatif” où Kobé et sa mère allaient la nuit ? Vu les cheveux blancs… très intriguant tout ça !
Tes descriptions sont très belles en tous cas, très immersives : je trouve qu’on s’installe vite “derrière les yeux” de tes différents narrateurs, et ça c’est cool ! La lecture m’a été fluide, et même si je me demande encore comment Baptiste se raccroche exactement à l’histoire de Kobé (j’imagine via son activité illégale d’historien, il va trouver quelque chose sur elle, mais…), je me suis surpris à m’attacher déjà à toute cette galerie de personnages que tu nous présentes dans ce début de roman !
Encore un personnage différent, voilà qui est très ambitieux ! Il est un peu difficile de voir le lien entre celui-ci et les autres, du moins pour moi. Tu as l'air d'avoir tissé une sacré toile d'araignée !
J'avoue que j'ai eu du mal à rentrer dans ce chapitre. Le début est très lourd je trouve, avec de longs paragraphes, peu de retours à la ligne, et beaucoup de passages explicatifs que je trouve dispensable.
Par contre, les descriptions sont très réussies et je suis admiratif de ta faculté à nous faire voyager d'une ambiance à une autre. Que de variété en seulement 3 chapitres !!
Je suis véritablement rentré dedans à partir de la rencontre avec l'héritière. Je me demande s'il ne pourrait pas arriver plus tôt avec un début de chapitre raccourci. Les enjeux sont assez compréhensibles, je ne trouve pas que ce soit nécessaire de savoir les langues parlées par ton narrateur par exemple. Et avoir des chapitres plus courts rendrait je trouve le changement de points de vue plus facile.
Mes remarques :
"Mezdha, situé au cœur de la mer de Pasiphe, était au centre du monde, tant d’un point de vue géographique que géopolitique, commerciale ou même militaire." j'ai trouvé le passage qui suit très introductif
"le trône de Mezdha était froid et vacant." choisir un des deux adjectifs ?
"Despotique, cruel, et délirant sur sa fin, énuméra Ottar pour lui-même. Un meurtrier qui méritait sa mort. « Il n’était pas très apprécié." hihi j'adore toujours quand on a un fossé pensées / dialogue
"trop en abuse." -> abusent
J'ai été content de découvrir ton histoire !
Au plaisir (=
Lecture de ce nouveau chapitre :) Je l'ai trouvé particulièrement bien écrit, mais pour être tout à fait honnête, j'ai un peu de mal à comprendre le lien entre ces passages "temps anciens?" et l'histoire plus moderne. Alors c'est sans doute normal, et voulu, mais pour le moment j'ai l'impression de lire deux histoires séparées, ce qui me fait un peu peiner à me mettre dans la lecture.
Pour le point fort de ce chapitre, je soulignerai les descriptions, je les ai trouvées particulièrement efficaces !
Et le point faible : que de pays / clans / régions différents en quelques paragraphes rapprochés ! Beaucoup d'infos d'un coup quand tu parles des prétendants, mais en n'ayant qu'une faible présentation de la géographie de ton monde, c'est très abstrait.
Quelques remarques :
- "Ottar s’assit derrière la petite table de bois qui lui était destinée. Un mot, écrit en vinterspeile, y était déposé. (...) Le processus était rapide, même expéditif. Les prêtresses semblaient vouloir boucler cette affaire au plus vite."
- "Il s’était inventé ce nom de famille une semaine plus tôt. Qu’importe, après son mariage, il prendra le nom des Akhylis. Il accueillera ce nouveau nom telle une vengeance accomplie."
---> Deux passages où j'ai trouvé changements de temps un peu curieux (j'aurais préféré du conditionnel plutôt que du futur).
- "Koré Hashimoto continua à la dévisager" -> le dévisager
- "grandi avec une cuillère en argent" -> ... dans la bouche, l'expression est incomplète sinon.
Voilà pour aujourd'hui, à bientôt ^^
Merci pour tes remarques ! C'est normal à ce stade de ne pas voir le lien entre le passé et le présent, mais j'ai conscience que malheureusement ça semble décousu. Je n'ai pas encore la solution pour rendre le récit plus cohérent dès le début, j'espère seulement que ça ne décourage pas trop. Merci pour le retour en tout cas !
Et merci encore pour les remarques de forme, je reprendrai ça assidûment lorsque je réécrierais les premiers chapitres !
À bientôt,
Éléonore
Sinon, avec plaisir :)
C'est l'idée que j'avais au départ, mais je me suis laissée emportée ;) J'avais l'impression de ne pas donner assez de matière sur le contexte et sur Ottar, mais j'ai effectivement de la marge pour supprimer certains détails (que j'aime mais qui ne sont pas essentiels...). Les chapitres 6, 8 et 10 sont déjà beaucoup plus courts.
A+ !